News:

[emoji295] [emoji295] PUBBLCITA' MOSTRATA SOLO AI VISITATORI, REGISTRATI PER NON VEDERLA [emoji295] [emoji295] [emoji295]

Menu principale

iss....prossimi ascolti

Aperto da italo2, 05 Giugno 2013, 16:07:58

Discussione precedente - Discussione successiva

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Alberto207

attaccato la radio al volo, vediamo un po se arrivano, grazie Silvio


r5000

#801
73 a tutti, sentito qualcosa? io no, hanno già finito le operazioni di rientro e sarà per la prossima...
http://spaceflight101.com/iss/soyuz-ms-03-docking/
non dare da mangiare al troll    https://www.rogerk.net/forum/index.php?msg=858599

Alberto207

 Niente purtroppo


inviato iPhone using rogerKapp.

DeltaSQ

ARISS contact planned for school in Wroclaw, Poland

An International Space Station radio contact has been planned for astronaut
Shane Kimbrough KE5HOD with Private Salesian High School named of St.
Dominic Savio, Wroclaw, Poland. The event is scheduled Friday November 25
at approximately 11:12 UTC, which is 12:12 CEWT.

This will be a telebridge radio contact, operated by W6SRJ, located in
Santa Rosa, California, USA.

The event will be web streamed at:
ariss.pzk.org.pl/live
as well as on:
https://www.facebook.com/arisswsalezie/
https://www.youtube.com/channel/UCXwFJ3x_nyyg_Ep18x8c6UA

School information:

Private Salesian High School named of St. Dominic Savio

The Private Salesian High School is the secondary school providing general
education that is led by the Salesian Community. The school was
established in 1998. They stimulate students to apply knowledge to life,
to embrace it wholeheartedly, to face reality with integrity, fortitude
and optimism, and to serve society dedicatedly. The school focuses their
attention on relationships between students and teachers, and parents and
teachers.

The school offers opportunities for students' involvement in activities
which take place after school, at weekends and at holiday time. The school
leads international exchange of students with Germany and Spain. Apart
from achieving good academic results, the school provides a very wide
range of cultural, sporting, physical, biological, geographical, social
and extra-curricular activities for students from other schools and the
local area. The school has the title of the Local Center for Environmental
Activity, and it was awarded as an international Green Flag certificate in
Poland - so, its role is to attract the attention of society to ecological
problems, and to raise environmental awareness in the public. The
"Perspektywy" magazine has placed this high school in the group
of the best catholic schools in Lower Silesia. They took the 9th place in
the ranking of high schools in Wroclaw in 2016, conducted by the Polish
newspaper named "Wyborcza". The school has experience in
conducting and coordinating environmental projects, and it has carried out
so far four Comenius and Erasmus+ projects, and it was also a partner in a
Youth Exchange project about global warming.

During the preparation to the ARISS school contact, students attended an
amateur radio course prepared by SP6PWR – a local Polish Amateur Radio
Union club (DOT-01 PZK), in cooperation with members from other amateur
radio local clubs: SP6ZWR, SP6PSR and SP6PWS. Wlodek SQ6NLN, Piotr SQ6VY
and Waldemar 3Z6AEF prepared lectures and workshops on amateur radio
classes at school. Teachers of different subjects gave many lessons based
on materials the NASA and ESA, associated with the subject matter of the
project. School invited a few astronomers, who gave very interesting
lectures. Students created models of spaceships, capsules of mankind and
science fiction literature. They took part in the 6th Polish-wide
Conference of Contributors and Sympathizers of the ARISS programme in
Ostrów Wielkopolski. Students and teachers were invited to the Wroclaw
Opera to the "Chopin: The Space Concert". During this event,
within the World Space Week 2016, a special guest – an astronaut George D.
Zamka gave them an award for promoting astronautics and astronomy amongst
young inhabitants of Wroclaw. In cooperation with the Wroclaw University,
they organised workshops in the astronomical observatory in Bialków, and
various activities were undertaken there: observation of the sky,
astronomical lectures and exercised astrophysical experience such as
building a rocket and a spectroscope. Eventually, a few new amateur radio
licensed operators (so-called HAMs) should become active on amateur radio
bands in the near future.

Participants will ask as many of the following questions as time allows:

1. Julia (18): What personality features do you need to have to manage and
stay in space for so long?

2. Krzysztof K. (17): What were your first activities or experiments in
microgravity that you did for your curiosity or pleasure?

3. Krzysztof M. (16): Is it possible to catch flu or cold and if so, can
you take the same medicines that we take here on Earth?

4. Artur (16): How many millimeters are you taller on the ISS than on Earth?

5. Monika (16): What emotions dominated you during the first expedition:
fear, joy or excitement?

6. Yan (16): What do you think when you look down on Earth and its
inhabitants?

7. Olga (16): Do you like to be in constantly free falling state on the ISS?

8. Jan (16): Is it hard to fall asleep in space?

9. Joasia (16): What are your duties on the ISS?

10. Konrad (17): How well is cosmic rubbish visible from the ISS and how
can you protect the ISS against them?

11. Rafal (18) Is it true that the Great Wall of China is only object built
by humans that is visible from the ISS?

12. Marysia (18): How do you feel the changes of time during a day on the
ISS?

13. Teresa (18): Is it good idea to have pets like a cat or a dog aboard
the ISS?

14. Asia (18): Have you got some unusually felling or health problems after
a few days in microgravity environment on the ISS?

15. Grzegorz (18): What's your way to deal with boredom in space?

16. Kacper (18): How were you selected to work as an astronaut and how were
you selected for this mission to the ISS?

17. Milosz (17): Will you have a Christmas tree on the ISS this year?

ARISS is an international educational outreach program partnering the
volunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around the
world with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,
ESA, CNES, JAXA, and CSA.

ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of
Amateur Radio by talking directly with crewmembers on board the
International Space Station. Teachers, parents and communities see, first
hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize
youngsters' interest in science, technology, and learning.

Gaston Bertels – ON4WF
ARISS mentor

73 da DeltaSQ


DeltaSQ

ARISS contact planned for school in Le Palais, France

An International Space Station radio contact has been planned for astronaut
Thomas Pesquet KF5FYG with Collège Michel Lotte, Le Palais, France.

The event is scheduled Monday November 28 at approximately 10:38 UTC,
which is 11:38 CEWT.

This will be a telebridge radio contact, operated by LU1CGB, located in
Buenos Aires, Argentina.

The event will be web streamed at:
http://radio-belleile.fr/contact-iss-michel-lotte-2016/
(audio only, the video will be recorded and made available later).

School information:

Belle-Ile-en-mer (Belle Isle) is a French island off the coast of Brittany
in the department Morbihan, and the largest of Brittany's islands in
the Atlantic Ocean. The island measures 17 km by 9 km, and the main port
is Le Palais.

Michel LOTTE Junior High School is a small insular state school.
It's thus isolated and in charge of training 160 pupils aged between 11 and
15 (6th grade to 9th grade), all living on the island.

Participants will ask as many of the following questions as time allows:

1. Clémentine (11): Est-ce que le décollage depuis la Terre est difficile?

2. Roméo (11): Quelles sensations avez-vous eu en quittant la Terre?

3. Juliette (12): Quel est votre rôle dans la station?

4. Enzo (11): L'apesanteur est-elle fatigante?

5. Swann (12): Que faites-vous pendant votre temps libre?

6. Maëlann (11): Combien de temps dormez-vous en moyenne?

7. Nolwenn (12): Rêvez-vous dans l'espace?

8. Tao (11): Quelles sont vos activités préférées?

9. Félix (11): A votre retour, accepteriez-vous de venir nous rencontrer à
Belle-Ile?

10. Arthur (11): Qui fera les 4 EVA (Sorties extra-véhiculaires)?

11. Ethan (12): Comment communiquez-vous avec votre famille?

12. Louise (12): Qu'avez-vous comme risques à sortir à l'extérieur
de la station lors des EVA (Sorties extra-véhiculaires)?

13. Elena (12): Comment vous soignez-vous si vous tombez malade?

14. Mathéo (11): Comment votre corps réagit-il dans l'espace?

15. Elie (11): Quelle quantité de nourriture avez-vous emporté pour six
mois?

16. Leny (12): Faut-il beaucoup d'entraînement pour se préparer afin
d'aller dans l'espace?

17. Rose (12): Qu'est-ce qui vous plaît le plus dans l'espace?

18. Zia (12): Comment faites-vous pour recycler vos déchets?

19. Maëve (11): Comment vous procurez-vous de l'eau potable?

20. Lola (12): Combien de temps mettez-vous pour redescendre sur Terre?

ARISS is an international educational outreach program partnering the
volunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around the
world with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,
ESA, CNES, JAXA, and CSA.

ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of
Amateur Radio by talking directly with crewmembers on board the
International Space Station. Teachers, parents and communities see, first
hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize
youngsters' interest in science, technology, and learning.

Gaston Bertels – ON4WF
ARISS mentor

73 da DeltaSQ

DeltaSQ

ARISS contact planned for school in Saint Malo, France

An International Space Station radio contact has been planned for astronaut
Thomas Pesquet KG5FYG with Collège Jean Charcot, Saint Malo, France.

The event is scheduled Thursday December 8, 2016 at approximately 15:19
UTC, which is 16:19 CEWT.

This will be a telebridge radio contact, operated by IK1SLD, located in
Casale Monferrato, northern Italy.
The downlink signals will be audible in parts of Europe on 437.525 MHz.

School information:

St Malo is a city of north Brittany, surrounded by ramparts since the 12th
century, famous for the corsair sailor merchants during the 17th century.
The college Jean Charcot is named after the famous early 20th century Polar
explorer.

Since 3 years, the 8th / 9th grade students could follow a Science option
at the college including:
Mathematics and physics through the solar system, stars and spectrum
analysis, tidal phenomena, Philae lander and comets, global earth warming,
phytoplankton effect on climate, astronomy.

By participating to the ARISS project, teachers hope to make students open
to science or exploration, and proud to follow their famous
"malouins" predecessors like Jacques Cartier, Pierre Louis de
Maupertuis or Robert Surcouf.


Participants will ask as many of the following questions as time allows:

1. Lucie (3eme): Quelle est l'heure de référence à bord?

2. Lorène (3eme): Fabriquez-vous vous-même votre dioxygène ou avez-vous des
réserves?

3. Mélanie (3eme): Comment faites-vous si quelqu'un se blesse gravement
dans la station?

4. Anna (3eme): Sur quoi portent vos expériences actuellement?

5. Louis (3eme): Avez-vous fait des découvertes?

6. Matthieu (3eme): Peut-il y avoir de la buée dans votre casque?

7. Rozenn (3eme): La gravité est-elle constante dans l'ISS durant sa
révolution?

8. Laure (3eme): Comment ressentez-vous physiologiquement la variation de
gravité entre laTerre et l'ISS?

9. Hugo (3eme): L'eau que vous consommez est-elle recyclée ou
provient-elle de stocks?

10. Hugo (3eme): Où en est-on sur les expériences concernant le caisson
d'habitation gonflable?

11. Antoine (3eme): A part la Terre, que pouvez-vous observer dans
l'espace depuis l'ISS? Voyez-vous des étoiles?

12. Enola (3eme): Quelle est la plus belle chose que vous ayez vue?

13. Ximena (3eme): Quelle température fait-il dans l'ISS et dans
l'espace?

14. Tom (3eme): Au bout de combien de temps pouvez-vous marcher normalement
lorsque vous revenez sur Terre?

15. Maud (3eme): Y a-t-il des étapes importantes à gérer lors de votre
retour sur Terre dans la capsule Soyouz?

16. Samuel (3eme): Comment savez-vous que la nuit est tombée?

17. François (3eme): Comment faites-vous si vous perdez la liaison radio
avec la Terre?

18. Alicia (3eme): Lors d'une sortie dans l'espace, combien de
temps d'autonomie avez-vous?

19. Leïla (3eme): Comment faites-vous pour vous nourrir, faites-vous des
cultures?

20. Bleuenn (3eme): Comment savez-vous que vous êtes à l'envers ou à
l'endroit dans l'ISS?


ARISS is an international educational outreach program partnering the
volunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around the
world with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,
ESA, CNES, JAXA, and CSA.

ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of
Amateur Radio by talking directly with crewmembers on board the
International Space Station. Teachers, parents and communities see, first
hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize
youngsters' interest in science, technology, and learning.

Gaston Bertels – ON4WF
ARISS mentor


73 da DeltaSQ


IZ8XOV

Il 4, 5, 6 e 8 dicembre il mio sito di riferimento dice che ci sono degli ottimi passaggi della Iss. http://www.n2yo.com/passes/?s=25544
Il radioamatore è una persona affascinata dal comportamento delle onde radio e da tutto ciò che serve ad esplorarle. E' uno sperimentatore che opera nel rispetto delle leggi e che ama condividere con gli altri le proprie conoscenze, Michele IZ8XOV

LA MIA STAZIONE RADIO: www.qrz.com/db/IZ8XOV


Proton 81 | 1RGK576

Citazione di: IZ8XOV il 03 Dicembre 2016, 17:38:49
Il 4, 5, 6 e 8 dicembre il mio sito di riferimento dice che ci sono degli ottimi passaggi della Iss. http://www.n2yo.com/passes/?s=25544

bhe domani a me passa proprio sulla testa..... ma su che frequenza mi dovrei mettere in ascolto? solita 145.800 Narrow?

grazie della dritta

DeltaSQ

ARISS contact planned for school in Toulouse, France

An International Space Station radio contact has been planned for astronaut
Thomas Pesquet KG5FYG with Maristes High School, Toulouse, France.

The event is scheduled Monday December 12, 2016 at approximately 13:29 UTC,
which is 14:29 CEWT.

This will be a direct radio contact, operated by F8IDR.

The downlink signals will be audible in parts of Europe on 145.800 MHz.

School information:

The MARISTES TOULOUSE: Collegians living the dream with Thomas PESQUET.

Toulouse is a city which is situated in the south of France right at the
heart of the department of Haute Garonne in the Occitania region. Built
around the Garonne River which flows through the heart of the city,
Toulouse was the theatre for many notable historical events such as the
crusades led by the French Kings against the heretic Cathares during the
middle ages. The county of Toulouse was annexed to the French realm at the
end of the 13th century.

Today this metropolis and French capital of Aeronautics and Aerospace is
home to such prestigious establishments as the Centre National
d'Etudes Spatiales (CNES) but also such industrial giants as TAS
(Thales Alenia Space) and ADS (Airbus Defence and Space). The famous City
de l'Espace, a scientifically oriented theme park, specifically geared
towards the discovery, exploration and the development of space travel is
one of the many tourist attractions appreciated by visitors to the city.

The College-Lycée Les Maristes Toulouse has been situated in the Montaudran
neighbourhood since 2012. The school was built just next to the site of
the Montaudran runway. The self-same runway from which the planes of the
Aerospatiale, flown by the pioneers of civil aviation such as Jean Mermoz,
Henri Guillaumet, Paul Vachet ou Antoine de Saint Exupéry, took off at the
beginning of the 20th century.

Over the past three years, the college has been working in partnership with
the CNES on the project « Mission eXplore : Je m'entraîne comme un
astronaute » involving both the Physical Education and Biology programs.
The goal of this project, created by the NASA in 2011, is to give
youngsters an insight into life in outer space. The Maristes' objective
with this project, via the bias of the scientific and sporting challenges
as well as the project "Liaison ARISS" with Thomas Pesquet, is
to promote:the sciences and the professions linked to space studies the
necessity of associating regular sports activities with a healthy and
balanced diet.

Participants will ask as many of the following questions as time allows:

1. Olivia (9th Grade): Quelle a été votre réaction en entrant dans
l'ISS?

2. Pierre-Jean (9th Grade): Pourquoi avez-vous choisi ce métier?

3. Ilona (9th Grade): Quelle a été votre réaction lors de l'annonce de
votre mission?

4. Eugénie (9th Grade): Combien de temps a duré l'entrainement?

5. Maelys (9th Grade): Quelle est la chose le plus surprenante dans
l'espace?

6. Timothee (9th Grade): Que mangez-vous?

7. Aulmy (9th Grade): Aimez-vous la nourriture?

8. Gauthier (9th Grade): Quelles sont vos activités quotidiennes?

9. Leo (9th Grade): Que préférez vous faire à bord?

10. Guillaume (9th Grade): Avez-vous la sensation de voler

11. Ines (9th Grade): Comment vous reposez-vous?

12. Estelle (9th Grade): Que vous manque t-il le plus?

13. Claire (9th Grade): Votre famille vous manque t-elle?

14. Etienne (9th Grade): Comment gardez vous le contact avec votre famille
ou vos amis?

15. Cesar (9th Grade): Quelle est la chose la plus difficile à réaliser
dans l'espace?

16. Roxane (9th Grade): Comment vous lavez-vous dans l'espace?

17. Sarah (9th Grade): Comment faites-vous votre lessive?

18. Melvin (9th Grade): A quelle fréquence faites-vous de l'exercice?

19. Leandre (9th Grade): Quels sont les mauvais côtés d'être un astronaute?

20. Augustin (9th Grade): Quelle sera votre vie d'astronaute après
votre retour sur terre? Une autre mission?

ARISS is an international educational outreach program partnering the
volunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around the
world with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,
ESA, CNES, JAXA, and CSA.

ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of
Amateur Radio by talking directly with crewmembers on board the
International Space Station. Teachers, parents and communities see, first
hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize
youngsters' interest in science, technology, and learning.

Gaston Bertels – ON4WF
ARISS mentor

73 da DeltaSQ


r5000

73 a tutti, adesso  c'è il collegamento con la scuola in francese...
non dare da mangiare al troll    https://www.rogerk.net/forum/index.php?msg=858599

DeltaSQ

ARISS contact planned for school in Marina di Pisa, Italy[/size]An International Space Station radio contact has been planned for astronautShane Kimbrough KE5HOD with Scuola Secondaria di Primo Grado "NiccolòPisano", Marina di Pisa, Italy.The event is scheduled Thursday December 15, 2016 at approximately 12:31UTC, which is 13:31 CEWT.The radio contact will be operated by IK1SLD.The downlink signals will be audible in parts of Europe on 145.800MHz.School information:Scuola Secondaria di Primo Grado "Niccolo Pisano"The Scuola Secondaria di Primo Grado (Middle School) "Niccolo Pisano" inMarina di Pisa (Pisa, Italy) consists of 3 sections (named A, B, C). Eachsection consists of 3 classes (1st, 2nd, 3rd), corresponding to studentages of 11 to 14. Each class consists of about 20 students. The school ispart of the Istituto Comprensivo "Niccolo Pisano", which also includesanother middle school in San Piero a Grado (Pisa, Italy), four primaryschools (for ages 6 to 10) and two childhood schools.Participants will ask as many of the following questions as time allows:1. Luca: What inspired you to become an astronaut?2. Michael: Which is your favorite food on board?3. Diego: Do you see more darkness up there than on Earth?4. Giada: How can astronauts have a shower on board?5. Emma: What will happen to your body if you don't exercise?6. Aurora: Which planets do you see from over there?7. Lucrezia: Can you hear sounds and noises outside the space ship?8. Emanuele: Do you know how many space ships or satellites are thereorbiting?9. Claudia: How many astronauts are there on board and how long must youstay on the space ship?10. Emma: What kind of machinery is on board? Which is the most important?Can you describe it to us?11. Ariannna: What are your astronaut suits made of? Are they heavy? Doessomeone help you to put them on?12. Zeno: How much fuel does the space ship use?13. Nicola: Why did you decide to become an astronaut instead of, forexample, an astronomer, an engineer or an astrophysicist? What are yourskills?14. Martina: We know you can see 16 sunrises and 16 sunsets per day. So,have you ever seen other celestial or terrestrial extraordinary events?15. Leonardo: Wath are the main aims of your mission, wath is your task?16. Rebecca: Last year the ISS hosted the astronaut Scott Kelly. The press,on his return, insisted very much on the effects illustrated by Einsteinas regards the paradox of the twins. Is it really possible to detectslight differences at a biological level? Which examples can be given totestify restricted or general relativity?17. Luca: Why does the ISS have such a low orbit and it is not, forexample, geostationary? Does it lose height? Should it be re-lifted? Ifso, how and to what extent?18. Simone: In space, in conditions of microgravity, there is a loss ofmuscle and bone mass, because of body statism. Is the regeneration oftissue in space different in lack of gravity? Does microgravity influencealso the behaviour of electronic devices?19. Mattia: Astronauts are exposed to solar wind because they are outsidethe shelter of the magnetic field. Which effects can be noticed in theirbodies?20. Cecilia: Would you be willing to leave on a mission to Mars, takinginto account the dangers that you might face while eventually trying tocome back to Earth? To what extent can your spirit of exploration gofurther?ARISS is an international educational outreach program partnering thevolunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around theworld with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,ESA, CNES, JAXA, and CSA.ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement ofAmateur Radio by talking directly with crewmembers on board theInternational Space Station. Teachers, parents and communities see, firsthand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energizeyoungsters' interest in science, technology, and learning.Gaston Bertels – ON4WFARISS mentor
73+51 da DeltaSQ

f1zb4n

Ciao a tutti,
dal momento che sono in mutua ho approfittato del passaggio odierno per testare la mia quarto d'onda veicolare autocostruita: mi posso ritenere soddisfatto, alcuni passaggi "telefonici", altri in mezzo al qrm... insomma direi tutto nella norma
QTH: JN44FH

vagabondo

Ieri ottimo ascolto del collegamento  dalla ISS, a momenti anche con segnale 9. Ricevevo anche le domande dei ragazzi da terra,queste pero' al limite della comprensibilita'.
operatore Luigi
CHARLIE  17 su Rete Radio Montana
DMR-ID 2222367
locator: JN45KK  prov. di Milano


DeltaSQ

ARISS contact planned for school in Saint Sylvestre, France

An International Space Station radio contact has been planned for astronaut
Thomas Pesquet KG5FYG with Ecole Communale de Saint Sylvestre, Saint
Sylvestre, France.

The event is scheduled Wednesday December 21, 2016 at approximately 13:46
UTC, which is 14:46 CEWT.

The telebridge contact will be operated by IK1SLD, located in north Italy.
The downlink signals will be audible in parts of Europe on 145.800MHz.

School information:

SAINT-SYLVESTRE is a French town in the Haute-Vienne departement, in the
new Aquitaine-Limousin-Poitou-Charentes area.
There are 914 inhabitants. It is 30 kilometers north of Limoges, in Ambazac
mountains.
The Nelson Mandela school currently hosts hundreds of students in 4 classes.
It is the students of CM1-CM2 participating in the ARISS project.

Participants will ask as many of the following questions as time allows:

1. Lucas (9 ans): Qu'est-ce que tu as ressenti au moment du décollage?

2. Chloé (9 ans): Qu'est-ce qui t'a le plus impressionné lors du
voyage et en arrivant sur l'ISS?

3. Loane (10 ans): Est-ce que ton séjour se passe bien?

4. Nathan (10 ans): Est-ce que tu t'entends bien avec les autres
astronautes?

5. Dylan (11 ans): Est-ce que ce que tu vis est à la hauteur de tes
espérances?

6. Dorian (10 ans): Peux-tu nous dire quel était le programme de ta journée
d'hier?

7. Milan (11 ans): Alors, quelle est ton activité préférée dans l'ISS?

8. Evan (10 ans): Depuis que tu es dans l'SS, as-tu réalisé une sortie
extra-véhiculaire?

9. Thomy (10 ans): Tu dors bien?

10. Mathilde (10 ans): Qu'est-ce que vous allez manger pour Noël?

11. Clara (10 ans): Peux-tu nous dire ce que tu vas offrir à tes compagnons
de voyage?

12. Marylou (10 ans): As tu pris ton saxophone?

13. Colleen (11 ans): Qu'est ce que cela fait de voir la Terre comme
une bille? As tu l'impression de nous voir comme des fourmis?

14. Nohé (11 ans): Penses-tu que tu seras le même homme lorsque tu vas
rentrer?

15. Louis (10 ans): La Terre, tu la préfères vue d'en bas ou vue
d'en haut?

16. Martin (9 ans): Je t'annonce que ta mission est prolongée de 6
mois. Tu es d''accord?

17. Clément (9 ans): Aimerais-tu vivre sur l'ISS toute ta vie avec ta
famille?

18. Rémy (9 ans): Est-ce qu'on voit plus d'étoiles, quand on est
dans l'ISS?

19. Emilien (9 ans): As-tu ressenti le mal de l'espace?

20. Enzo (11 ans): Et une question en anglais : Could you say hello to your
colleagues for us? And we wish you a Merry Christmas.

ARISS is an international educational outreach program partnering the
volunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around the
world with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,
ESA, CNES, JAXA, and CSA.

ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of
Amateur Radio by talking directly with crewmembers on board the
International Space Station. Teachers, parents and communities see, first
hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize
youngsters' interest in science, technology, and learning.

Gaston Bertels – ON4WF
ARISS mentor


73+51 da DeltaSQ

DeltaSQ

ARISS contact planned for school in Saint-Amand-les-Eaux, France

An International Space Station radio contact has been planned for astronaut
Thomas Pesquet KG5FYG with Primary School Georges Wallers,
Saint-Amand-les-Eaux (59), France.

The event is scheduled Saturday December 31, 2016 at approximately 11:31
UTC, which is 12:31 CEWT.

The contact will be operated by F4KJV.

The downlink signals will be audible in parts of Europe on 145.800MHz.

School information:

Saint-Amand-les-eaux is a city of approximately 16 000 inhabitants located
in the north of France near Valenciennes. It is a spa town.

The students participating in this project come from two different schools:
the 5th Grade class (CM2) at the Georges Wallers school and another 13
young people with disabilities from the Institut Medico-Educatif (IME)
Léonce Malécot (aged 12 to 18 years).

The IME is a specialized institution that welcomes more than 100 young
people, almost two thirds of whom have access to appropriate schooling.

The main interests of the ARISS project for these young people are to be
open to the outside world, to invest in a project, to develop self-esteem
and to take an interest in scientific culture.

Participants will ask as many of the following questions as time allows:

1. Emmanuelle (IME; 16 ans): Comment avez-vous décidé de devenir astronaute?

2. Eva (CM2: 10 ans): Quels sont les qualités qui ont été déterminantes
pour être sélectionné pour cette mission?

3. Maxime (IME: 13 ans): Comment vous êtes-vous préparé pour la mission
Proxima? Quels entraînements?

4. Sébastien (CM2: 11 ans): Qu'avez-vous ressenti au moment du décollage?

5. Alicia (IME: 17 ans): Quelles sont vos principales missions sur ISS?

6. Markus (CM2: 10 ans): Comment se déroule une journée type (entre
pilotage, recherche, maintenance...)?

7. Chloe (IME: 15 ans): Quels sont les dangers lors des sorties dans
l'espace et comment assurez-vous la sécurité?

8. Yannick (CM2: 10 ans): Quels sont les loisirs ou les sports que l'on
peut pratiquer à bord d'ISS?

9. Stephane (IME: 18 ans): Quels effets personnels vous était-il
indispensable d'emmener avec vous?

10. Aïdan (CM2: 10 ans): Quels sont les aspects de la vie terrestre qui
vous manquent le plus?

11. Chloé (CM2: 10 ans): En tant qu'astronaute, qu'est-ce qui vous
passionne le plus:
améliorer la vie sur Terre, étudier les réactions de l'être humain dans
l'espace, piloter un vaisseau spatial, ou découvrir une vie
extra-terrestre?

12. Killian (IME: 13 ans ): Combien êtes-vous à bord d'ISS et n'est-il pas
difficile de s'entendre?

13. Nathan (CM2: 10 ans): Y a-t-il des moments où vous pouvez être seul?

14. Océane (IME: 18 ans): Avez-vous fêté Noël avec vos collègues?

15. Louis (CM2: 10 ans): Y a-t-il des choses qui vous ont surprises depuis
votre départ, malgré votre préparation extrêmement poussée?

16. Deborah (IME: 14 ans): Pouvez-vous à certains moments marcher
normalement comme sur Terre? Comment garder les muscles en bon état?

17. Maël (CM2: 10 ans): Combien de temps vous a-t-il fallu pour vous
habituer à l'apesanteur?

18. Méline (CM2: 10 ans): Vous avez plus de 50 expériences à mener, où en
êtes-vous? Y a t il des domaines médicaux?

19. Camille (CM2: 10 ans): Vous êtes en train de réaliser un rêve, en
avez-vous d'autres? Quels sont vos prochains objectifs?

20. Paul (CM2: 10 ans): Comment appréhendez-vous le retour à la vie
terrestre?

ARISS is an international educational outreach program partnering the
volunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around the
world with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,
ESA, CNES, JAXA, and CSA.

ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of
Amateur Radio by talking directly with crewmembers on board the
International Space Station. Teachers, parents and communities see, first
hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize
youngsters' interest in science, technology, and learning.

MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR !

Gaston Bertels – ON4WF
ARISS mentor

73+51 da DeltaSQ - IU2GLO

DeltaSQ

ARISS contact planned for school in Allasac, France

An International Space Station radio contact has been planned for astronaut
Thomas Pesquet KG5FYG with Collège Mathilde Marthe Faucher, Allassac,
France.

The event is scheduled Wednesday January 4, 2017 at approximately 11:16
UTC, which is 12:16 CEWT.

The contact will be operated by F1IMZ.

The downlink signals will be audible in parts of Europe on 145.800MHz.

School information:

Allassac is a French town in the Corrèze department, in the new
Aquitaine-Limousin-Poitou-Charentes area.
There are 3.869 inhabitants. It is 20 kilometers north of
Brive-la-gaillarde and 200 km north of Toulouse.
The Mathilde Marthe FAUCHER public middle school currently hosts 400
students in 16 classes.
The students of 6th grade participate to the ARISS project.

Participants will ask as many of the following questions as time allows:

1. Quentin (6eme): Doit-on avoir la citoyenneté française pour devenir
spationaute français?

2. Cloé (6eme): Préférez-vous être chez vous ou dans l'espace?

3. Eva (6eme): Est-il important de savoir nager pour devenir spationaute?

4. Emie (6eme): De combien de centimètres avez-vous grandi depuis que vous
êtes dans la station?

5. Jason (6eme): A quelle fréquence les spationautes mènent-ils des
expériences scientifiques à bord de l'lSS?

6. Clémence (6eme): Est-il physiquement possible de pleurer en apesanteur?

7. Estelle (6eme): Quelle est la plus belle chose que vous avez-vu dans
l'espace?

8. Sacha (6eme): Comment lavez-vous vos vêtements?

9. Tanguy (6eme): Quel est le danger que vous redoutez le plus à bord de la
station?

10. Kassandra (6eme): Les spationautes peuvent-ils entendre des impacts de
météorites sur la station?

11. Louise (6eme): Comment organisez-vous vos soirées?

12. Baptiste (6eme): Est-ce que les spationautes éteignent les lumières la
nuit?

13. Younes (6eme): Les spationautes peuvent-ils utiliser leur téléphone
mobile dans l'espace?

l4. Vasco (6eme): Comment les astronautes peuvent-ils utiliser twitter ou
les réseaux sociaux depuis l'espace?

15. Evan (6eme): Peut-on voir la pollution sur la terre depuis la station?

16. Lucille (6eme): Produisez-vous beaucoup de déchets par jour?

17. Amanda (6eme): Est-ce que les spationautes se sentent seuls à bord de
l'lSS?

18. Camille (6eme): Quel est votre plus grand rêve?

l9. Céline (6eme): Comment l'eau parvient-elle à la station?

20. Louanne (6eme): Souhaitez-vous aller sur une autre planète?

21. Kyara (6eme): Quel est le fuseau horaire adopté dans l'espace?

22. Victor (6eme): Les spationautes sont-ils plus stressés lors des sorties
dans l'espace?


ARISS is an international educational outreach program partnering the
volunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around the
world with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,
ESA, CNES, JAXA, and CSA.

ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of
Amateur Radio by talking directly with crewmembers on board the
International Space Station. Teachers, parents and communities see, first
hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize
youngsters' interest in science, technology, and learning.

HAPPY NEW YEAR! BEST WISHES!

Gaston Bertels – ON4WF
ARISS past chairman

73+51 da DeltaSQ - IU2GLO

Phil67

Presente!
Grazie per l'info.

inviato SM-G935F using rogerKapp mobile


Siriana

Salve! Quindi domani con un normalissimo vhf con gommino, sui 145.800MHz potrei ascoltare anche io la ISS???

f1zb4n

Ciao, io ci riesco praticamente sempre col mio fido uv-5, gli unici accorgimenti che prendo sono essere in un luogo sufficientemente aperto e squelch a zero. 73 Luca iu1dxl

inviato GT-I9301I using rogerKapp mobile

QTH: JN44FH


DeltaSQ

Confermo quanto detto da f1zb4n, l'ascolto della ISS è piuttosto facile e non richiede attrezzature particolari.
Prima di patentarmi e installare una Stazione fissa usavo anch'io il metodo indicato da f1zb4n, luogo possibilmente aperto e livello dello squelch a zero.
Buon ascolto!

73+51 da DeltaSQ - IU2GLO

Matte

Buongiorno.... Per chi conosce il francese questo è il contatto appena effettuato con a scuola francese.... Spero si capisca bene.... :birra:

eddi

Sono a lavoro, mannaggia!!  Altrimenti avrei fatto ascolto.
Confermo che si sente benissimo anche con portatile e la sua antenna, basta uscire sul balcone o meglio in cortile.

Alla prossima, sperando di trovarmi in casa e ricordarmi..

Eddi

DeltaSQ

ARISS contact planned for schools in Belgium

An International Space Station radio contact has been planned for astronaut
Thomas Pesquet KG5FYG/FX0ISS with Collège Saint-Guibert, Gembloux, Belgium
and Euro Space Center, Transinne, Belgium.

The event is scheduled Thursday January 12, 2017 at approximately 13:47 UTC
, which is 14:47 CEWT.

The telebridge contact will be operated by K6DUE, located in Maryland, USA.

Three schools will participate to this ARISS contact:
- Saint-Guibert College (students at their college in Gembloux)
- Kindergarten and primary school Sainte-Lutgarde (students on Space Camp
at Euso Space Center)
- Saint-Laurent school (students on Space Camp at Euro Space Center)


Presentation Saint-Guibert College (Gembloux) Belgium

The Saint-Guibert College was founded by the congregation of the Brethren
of the Chtistian Schools, following the principles of its founder Jean
Baptiste de La Salle. This pedagogy is centered on the youngsters, adapted
to their time and devoted to their social insertion, with special care for
the most needy.

Our College, located at Gembloux in central Belgium, comprises 4 separate
schools and 3100 students:
- The basic school with kindergarten and primary school 2 - 12,
Saint–Guibert square
- The secondary school, general, technical and professional, 12 – 18,
Orneau square
- The small school at the Station, for Dutch immersion tuition, 2 ½ - 12,
and French kindergarten
- The kindergarten at Ernage.

Openness, listening, availability, faith, the place of the pupil are the
values of our pedagogic project, summarized by Albert Jacquard's saying: "
I am the relations I weave "

We want a school that favors:
A. The relation to oneself,
B. The relation to knowledge,
C. The relation to others.


Presentation Euro Space Center - Transinne - Belgium

Opened in June 1991, Euro Space Center is a discovery center specializing
in socio-educational recreation. Our field of specialization is space.
Euro Space Center has become a leader in Belgium for the dissemination of
knowledge about space sciences and technologies.
Euro Space Center is open to the general public all year round and also
welcomes trainees from many different countries. The goal is to spark a
love for the sciences and innovation.

Euro Space Center and its high-tech environment are unique in Europe. They
enable young people and adults to learn about astronomy, robotics, space
engineering and more. Euro Space Center also lets people (re)discover an
exceptional human adventure: mankind's conquest of space.

Students from the following schools participate to the ARISS contact.

Kindergarten and Primary school Sainte-Lutgarde

«One school, two locations in a green and country side environment»
For more than 130 ans, the Sainte-Lutgarde schools are active in the
splendid landscape of central Brabant, in the town Lasne. The schools
feature two locations: one in the Lasne town center, with some 245
students of the primary cycle; the other at the Chapel site, with 40
students in Kindergarten and the two lower primary.

Headteacher Sainte-Lutgarde schools Mrs Dominique Hut states:
The Sainte-Lutgarde schools in Lasne aim to help the child build up
competence and knowledge, while developing self-confidence, awareness and
autonomy.
Our schools wish to promote the joy of learning in a serene and positive
atmosphere, in line with requirements.
To meet these goals, the Child-Parent-Teacher partnership is an
indispensable asset.


Saint-Laurent school

Since several years, the Saint-Laurent school participates to the Space
Classes. Every year, the pupils of 3rd primary work on space topics, so we
can devote many lessons to this thematic. Twice we had the opportunity to
talk to Thomas and we follow his training for his great adventure on the
ISS. This year, two classes participate to the project and we are very
excited to ask questions to Thomas on his work on the Space Station and
his dream as an astronaut.

Participants will ask as many of the following questions as time allows:

Gembloux = College Saint-Guibert
Sombreffe = Ecole Saint-Laurent (Euro Space Center)
Lasnes = Ecole Sainte Lutgarde (Euro Space Center)
1. Gembloux : Louis - La nourriture a-t-elle le même goût que sur Terre?
2. Lasnes : Maëlle - Est-ce facile de toujours rester en apesanteur?
3. Gembloux : Pauline - Dormez-vous bien dans cette position?
4. Sombreffe : Quelle a été votre première sensation lors de votre entrée
dans l'ISS?
5. Gembloux : Jérôme - Que faites-vous de votre temps libre?
6. Lasnes : Chiara - À quoi ressemble l'espace vue de l'ISS, voit-on
quelque chose?
7. Gembloux : Marie - D'où vient l'oxygène que vous respirez dans la
station?
8. Lasnes : Camille - Quel est le plus gros danger à bord de l'ISS?
9. Gembloux : Alexandre - Les animaux de compagnie sont-ils autorisés?
10. Sombreffe : Quelles sont les expériences que vous menez dans la station
spatiale?
11. Gembloux : Lucie - Avez-vous besoin d'un casque audio pour communiquer
entre vous dans la station?
12. Lasnes : Robin - Avez-vous du WiFi?
13. Gembloux : Nathan - La notion de temps est-elle la même que sur la
Terre?
14.Sombreffe: Quelles sont vos différentes tâches dans l'ISS?
15. Gembloux : Adeline - Comment entretenez-vous vos vêtements (lavage,
séchage)?
16. Lasnes : Benjamin - Peut-on voir la pollution autour de la terre?
17. Gembloux : Hugo - Qui peut être astronaute?
18. Sombreffe : Comment avez-vous vécu le décollage ?
19. Gembloux : Dahlia - Avez-vous des expériences à réaliser dans le
domaine de la santé?
20. Lasnes : Celia - Aimeriez-vous aller sur Mars?

ARISS is an international educational outreach program partnering the
volunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around the
world with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,
ESA, CNES, JAXA, and CSA.

ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of
Amateur Radio by talking directly with crewmembers on board the
International Space Station. Teachers, parents and communities see, first
hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize
youngsters' interest in science, technology, and learning.

Gaston Bertels – ON4WF
ARISS past chairman

73 da DeltaSQ - IU2GLO

DeltaSQ

ARISS contact planned for school in Le Creusot, France

An International Space Station radio contact has been planned for astronaut
Thomas Pesquet KG5FYG/FX0ISS with High School "Léon Blum", Le
Creusot, France.

The event is scheduled Monday January 16, 2017 at approximately 11:53 UTC ,
which is 12:53 CEWT.
The telebridge contact will be operated by K6DUE, located in Maryland, USA.

School presentation

Le Creusot is a commune in the Saône-et-Loire department in the region of
Bourgogne in eastern France. Formerly a mining town, its economy is now
dominated by large metallurgical companies such as ArcelorMittal,
Schneider Electric, and Alstom. In the 19th century, iron ore mines and
forges around Le Creusot generated a business in steel, railways,
armaments, and shipbuilding.

The lycée Léon Blum (Le Creusot-71) together with the lycée international
Charles de Gaulle (Dijon-21) and lycée Pierre Paul Riquet (Saint-Orens-31)
were selected after a call for projects in March 2015 by the CNES Youth
Education department for the PROXIMA mission.

The project is named CERES (after the name of ancient roman goddess of
agriculture)
Thomas will grow some seeds in space as part of the CERES educational
experiment. A special cargo of mustard, lentil and radish seeds was sent
to him on the Space Station. He should water them and take pictures at
regular intervals to study how the seeds grow in space.

Students of the two partner high schools and a local elementary school are
also participating to the list of questions.

Participants will ask as many of the following questions as time allows:

1. Maëlys (17): On imagine la vie dans l'espace très différente de
celle sur Terre. Malgré les liaisons radios, vous sentez-vous coupé de la
réalité?

2. Thomas (18): Qu'avez-vous ressenti pendant votre sortie
extravéhiculaire? Avez-vous eu peur du vide?

3. Samia (11): Constatez-vous quelques changements corporels? Par exemple
la croissance accélérée des poils, des cheveux ou des ongles,
ou à l'inverse une déshydratation de la peau, perte de cheveux, etc...?

4. Célia (12): Y aurait-il une différence de ressenti si la station
elle-même n'était plus en chute libre
mais en réelle apesanteur, éloignée de toute source de gravité?

5. Lucas (15): Avez vous déjà réalisé notre expérience CERES sur la
croissance des plantules?
sinon quelles hypotheses ou conclusions pouvez vous déjà faire?

6. Floriane (17): Serait-il possible d'entretenir des cultures ou
développer un jardin dans l'ISS
afin de subvenir à une partie des besoins nutritionnels des astronautes?

7. Yassine (10): Pensez- vous qu'il soit possible de faire pousser dans
l'espace des végétaux
dont la plus grande partie est ici enfouie sous terre comme les carottes
par exemple? et des végétaux plus grands comme des arbustes?

8. Eva (17): Que pensez-vous de la participation et l'implication de
lycéens à des expériences menées dans l'espace?

9. Clémence (17): Pensez-vous que des expériences comme CERES pourraient
être réalisées sur Mars
et permettre dans les années à venir d'éventuelles cultures sur cette
planète pour une future colonisation?

10. Martin (11): Le fait de rester plusieurs mois dans une même station
avec cinq coéquipiers ne crée-t-il pas parfois des conflits à cause du
stress?

11. Kheira (17): Sur Terre, l'homme est un géant de la découverte, de
la technologie et du progrès.
Mais, au milieu de l'univers, comment se sent-on?

12. Louis-Emiland (15): Les particules dues aux pluies d'étoiles
filantes ont-elles des conséquences (même minimes)
sur l'ISS ou peut-être même sur vous, astronautes?

13. Dania (11): Quelles différences observez-vous entre les expériences
réalisées sur Terre et dans l'Espace?

14. Emma (11): Comment vous organisez vous dans l'ISS avec les autres
astronautes? Existe-t-il un roulement pour les différents services,
comme la préparation des repas, etc...

15. Anais (15): Pouvez-vous vous vêtir comme vous le souhaitez dans la
station spatiale internationale?
Avez-vous la possibilité de laver votre linge dans l'ISS?

16. Céleste (11): Pensez-vous au retour sur Terre? Si oui, appréhendez-vous
cet instant?

17. Arina (17): Les astronautes suivent-ils (ensembles) toutes les
traditions et fêtes de leur pays d'origine?
(par exemple Noël le 25 décembre pour les Européens et Américains et le 7
janvier pour les Russes)

18. Léna (18): J'ai toujours rêvé d'être astronaute. Quels conseils me
donneriez-vous?

19. Maël (10): Allez-vous réaliser des expériences dans l'ISS dans le
but d'installer la vie sur Mars?

20. Sarah (17): Pensez-vous que votre génération d'astronautes ira sur
Mars? Espérez-vous y aller vous-même?


ARISS is an international educational outreach program partnering the
volunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around the
world with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,
ESA, CNES, JAXA, and CSA.

ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of
Amateur Radio by talking directly with crewmembers on board the
International Space Station. Teachers, parents and communities see, first
hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize
youngsters' interest in science, technology, and learning.

Gaston Bertels – ON4WF
ARISS past chairman

73 da DeltaSQ - IU2GLO

DeltaSQ

ARISS contact planned for Swiss Space Center

An International Space Station radio contact has been planned for astronaut
Thomas Pesquet KG5FYG/FX0ISS with Swiss Space Center – EPFL, Lausanne,
Switzerland.

The event is scheduled Thursday January 26, 2017 at approximately 11:06 UTC
, which is 12:06 CEWT.

The telebridge contact will be operated by W6SRJ, located in California,
USA.

The contact will be conducted in French.

School presentation

The Swiss Space Center works to facilitate access to the space sector for
both research institutions and industrial partners, so that they can
collaborate on the realization of international projects. Based at EPFL,
the Swiss Space Center also works to disseminate public awareness of
space, to provide educational activities to school pupils and training to
university students.

Participating Schools

Two schools have answered present to the offer of giving astronauts a ring
onboard the International Space Station.

1. The Ecole primaire de Châteauneuf will participate with kids as young as
6, who are already very knowledgeable about space: they studied the Solar
System and the Earth, various space missions and what role Europe and
Switzerland have in them. They have been following Thomas Pesquet on
social media since his training and they are ready to take over from him,
as they already know what to put in the 1.5 kg suitcase that astronautes
are allowed to bring onboard the ISS.

2. Middle school students from the Etablissement de Préverenges are also
very well prepared: for these boys and girls gravity holds no secret
anymore as they have studied the concept of forces, how to model, compute,
and measure them; they have also learned about how astronauts eat on the
ISS by conducting a workshop in the classroom.

Participants will ask as many of the following questions as time allows:

1 Léane: Quelle heure est-il en ce moment sur ISS?

2 Aasha: Fêteras-tu ton anniversaire autour de bougies, gâteau et de
cadeaux?

3 Timea: Pouvez-vous s'il vous plait nous décrire ce que vous voyez hormis
la Terre et le Soleil?

4 Valentina: Quelles sont les choses les plus drôles que vous faites en
apesanteur?

5 Ilhan: Que faites-vous pendant votre temps libre?

6 Naya: Quel est la nourriture que tu n'aimes pas manger dans
l'espace?

7 Elina: Quelles étaient tes matières préférées à l'école?

8 Ermin: Ta maman te manque?

9 Selma: As-tu observé les effets de la pollution sur notre planète?

10 Aya: Dans le Soyouz et ISS as-tu entendu des bruits qui font peur?

11 Dana: Quelle était votre motivation pour aller dans l'espace?

12 Lauryne: Entre combien de candidats avez vous été choisi et pourquoi?

13 Vincent: Pendant l'entraînement, quelle a été pour vous la chose la plus
difficile a réaliser?

14 Pauline: Quelles sont les expériences scientifiques que vous faites?

15 Nathan: Qu'est-ce que cela vous procure d'être en apesanteur?

16 Robin: Votre sommeil est-il différent quand vous dormez dans l'ISS?

17 Alice: Qu'est-ce que vous faites si vous avez une urgence médicale?

18 Nathan: Y a-t-il des disputes entre les astronautes?

19 Noa: Qu'est-ce qu'il vous manque le plus de la vie normale?

20 Johan: Quelle est votre plus grande peur durant votre séjour dans
l'espace?


ARISS is an international educational outreach program partnering the
volunteer support and leadership from AMSAT and IARU societies around the
world with the ISS space agencies partners: NASA, Russian Space Agency,
ESA, CNES, JAXA, and CSA.

ARISS offers an opportunity for students to experience the excitement of
Amateur Radio by talking directly with crewmembers on board the
International Space Station. Teachers, parents and communities see, first
hand, how Amateur Radio and crewmembers on ISS can energize
youngsters' interest in science, technology, and learning.

Gaston Bertels – ON4WF
ARISS past chairman

73 da DeltaSQ - IU2GLO