News:

[emoji295] [emoji295] PUBBLCITA' MOSTRATA SOLO AI VISITATORI, REGISTRATI PER NON VEDERLA [emoji295] [emoji295] [emoji295]

Menu principale

Proxel SX-40

Aperto da Geremia, 28 Giugno 2022, 11:09:39

Discussione precedente - Discussione successiva

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

Geremia

Non tutto proviene dalla Cina, almeno per ora !!

S = k * log W


Marco De Caprios

Parli di quell' isola abitata da cinesi dove si parla il cinese e che la Cina considera come parte del proprio territorio?

inviato M2004J19C using rogerKapp mobile


HAWK

#2
@ Geremia, Geremia.. [emoji106] .

E' dal 1970 che vedo radio e materiale made in Taiwan, specialmente le radio CB...i made che si vedevano erano made in USA, Taiwan ovvero Formosa (bella in portoghese, appellativo di Taiwan), Thailandia, Philippines e Korea, poca roba a suo tempo ho visto Made in China.
Praticamente nulla, poi ci fu l'esplosione; 40 anni fa, sulla rivista 4Ruote, si parlava in un articolo della Cina, l' articolista disse:
Quando la Cina si sveglierà, diventerà il primo inquinatore mondiale e si mangerà tutto il mercato commerciale del mondo...
Le chirurgiche sono oltre 20 anni che loro le usavano in giro nel loro paese...e si stanno comprando l' Africa...

I cinesi delle mie zone, comprano case e locali, COMPRANO, gli italiani fanno muti, loro ti mettono contanti sul tavolo, hai mai visto 800.000 euro tutti in contanti assieme ?
Io sì da loro... [emoji33]

Geremia

Per adesso non e' ancora Cina anche se i cinesi ci stanno provando. Dall'isola di Formosa  arriva il 40% della componentistica elettronica di livello. Vi fu un boom nel periodo anni 60-70 con prodotti mediocri tanto e' che si diceva " vale poco, si rompe subito e' un prodotto cinese" ed era vero, accomunando Cina e Taiwan. Adesso la qualita' dei prodotti di Taiwan e' molto superiore a quella cinese. Poco importa se parlano la stessa lingua ma sono due realta' completamente diverse. Speriamo ancora per molto tempo.
S = k * log W


HAWK

Siamo nella Geopolitica, argomento di settore, bene, almeno c'è qualcuno che sa bene cosa è Taiwan e cosa è la Cina...

In Cina forse le cinesate sono più prodotte e diffuse, in Taiwan di cineserie ne fanno poco e niente è roba di qualità.

Ance a Napoli fanno le copie e anche belle...

MA...!


Segui su rai24 Nessun luogo è lontano...un programma sentirai molte di queste cose.

AZ6108

Presa di terra :
manciata di terriccio che, cosparsa sulle apparecchiature elettroniche, ne migliora il funzionamento


kz

Uno di quegli interventi che rendono bene lo zeitgeist, un po' come negli anni '50 le battute italiane sulle radioline giapponesi, o negli anni '70 le opinioni popolari statunitensi sui motori italiani (Fix It Again, Tony).
Il tempo poi rende giustizia.


Geremia

S = k * log W

AZ6108

#8
Citazione di: Geremia il 29 Giugno 2022, 06:30:34


beh, si parlava di qualità, quella di solito si paga; poi il "base" con una sola sonda costa la metà; in più c'è da considerare che quello strumento fa "qualcosina" in più del misurare potenza ed SWR
Presa di terra :
manciata di terriccio che, cosparsa sulle apparecchiature elettroniche, ne migliora il funzionamento


Geremia

Se si vuole esagerare esistono anche l'MB1 o il POWER MASTER
Qui un test comparativo

Ma a me basta un banale SWR meter per le V e le U senza scomodare l'LP100.
S = k * log W

34alp01

#10
Buenos dias, sea de donde sea yo no me fiaria mucho de ese medidor en uhf. Saludos

ri-"ottone"

Citazione di: 34alp01 il 27 Luglio 2022, 10:57:33
Buenos dias, sea de donde sea yo no me fiaria mucho de ese medidor en uhf. Saludos
Porquè no te fies Josè? Tienes particulares razones? No me pareche que otros equipos sean mejores.. si ves a las opiniones de el Daiwa cn-801.
Saludos,
Max
La minaccia alcolica!

AZ6108

Citazione di: 34alp01 il 27 Luglio 2022, 10:57:33
Buenos dias, sea de donde sea yo no me fiaria mucho de ese medidor en uhf. Saludos

Hola, ¿a qué medidor de UHF te refieres?
Presa di terra :
manciata di terriccio che, cosparsa sulle apparecchiature elettroniche, ne migliora il funzionamento


34alp01

#13
Buenas tardes, me refiero al proxel sx40 del cual se habla en este post. He tenido similares, con otros nombres, pero mientras que el sx20 en hf y vhf es decente en sus medidas, las versiin sx40 que cubre el margen de vhf y uhf, en uhf no es nada preciso. Mide muy mal. Solo es un aviso por mi propia experiencia. Saludos.

Geremia

#14
When you talk about imprecision you should be more precise : power or SWR?
I use SX40 in VHF and UHF and, compared with Rewex 540, Daiwa CN101L (VHF only), DAIWA CN901VN, the error for both bands and measured types is contained in 5% of the full scale.
It is a good rule to use an international language when writing on a forum that uses a language other than your own. So I answer in English language as it is recognized as an international language, especially for the amateur radio.
73'
S = k * log W

AZ6108

#15
Citazione di: Geremia il 27 Luglio 2022, 20:44:59
an international language when writing on a forum that uses a language other than your own. So I answer in English language as it is recognized as an international language, especially for the amateur radio.
73'

Geremia, inglese, francese, spagnolo e portoghese sono linguaggi internazionali.

Russo, Cinese (commerciale), Hindi, Swahili, ed altri lo sono solo limitatamente, ma non vedo perché porre dei limiti
Presa di terra :
manciata di terriccio che, cosparsa sulle apparecchiature elettroniche, ne migliora il funzionamento

34alp01

Citazione di: Geremia il 27 Luglio 2022, 20:44:59
When you talk about imprecision you should be more precise : power or SWR?
I use SX40 in VHF and UHF and, compared with Rewex 540, Daiwa CN101L (VHF only), DAIWA CN901VN, the error for both bands and measured types is contained in 5% of the full scale.
It is a good rule to use an international language when writing on a forum that uses a language other than your own. So I answer in English language as it is recognized as an international language, especially for the amateur radio.
73'

Dear friend. My level of english is very low. If you have a problem with it, i am very apologize. My computer with google chrome have a translator inside.
The problem with this meter is in reverse or swr.
I compare with some birds slug and with my icom ic9700.
Only is an advertisement. Best regards.

Espero que se entienda lo que he querido decir. Creo que me expreso mejor es español. Saludos.

Geremia

#17
With each through wattmeter and SWR meter you have the possibility to invert input and output. The discrepancy depends on the reading of the forward power in these two modes. Obviously, by inverting input and output, the maximum measurable power will be that of the lowest scale. I suggest you to read a document from the MFJ that teaches how to this regulation both in direct and in reverse. The document concerns the construction and assembly of the MFJ 941EK pages 21-24 which will clarify how to do it.
My SX-40 works fine and i've tested it in reverse obtaining right measure (in 20W scale obviously).
That's all, folks
73'
S = k * log W

ri-"ottone"

Buenos dias,
de mi parte entiendo decir muchas gracias a Jose 34alp01 porque reporte en este forum su experiencia con el proxel sx-40, tambien con las dificultades de escribir en un idioma estrangero.

Tambien si conosco el idioma Engles, me gustan mas los idiomas neo latinos.

Gracias Jose,
espero de verte otras veces en este forum con el idioma que prefieres, pues que hoy tenemos los tradutores de google.

73 y hasta pronto. [emoji106]
La minaccia alcolica!


kz

#19
no te desculpes Jose: qui non quiere leer en otra lengua puede usar google translator

ps: tenio un SX-20 que fue orrible bajo 10W

Geremia

#20
@AZ
Non sono assolutamente d'accordo con te. La lingua utilizzata internazionalmente oggi, sia per manuali tecnici che per comunicazioni e' la lingua Inglese.
Il Francese, il Portoghese e le altre lingue che hai citato sono utilizzate per comunicare tra paesi che utilizzano lo stesso idioma, ma non internazionalmente.
Quando tu scrivi in un forum autoctono allora utilizzi la tua lingua nativa, viceversa se vuoi scrivere su un forum, che non e' nella tua lingua madre, prima traduci il messaggio nella lingua utilizzata in quel forum e poi lo invii. Non scrivi nella tua lingua nativa e poi ti aspetti che siano gli altri a doverlo tradurre. E' un questione di correttezza formale, oltre che di educazione.
Io sono iscritto a vari forum e chat straniere dove gli altri corrispondenti sono di tutte le nazionalita' e si utilizza ovviamente la lingua Inglese, nessuno scrive nella propria lingua e poi gli altri devono tradurre il messaggio. Sai che Babele.
Per quanto riguarda il Francese e' un discorso a parte. La loro "Grandeure" fa si che anche oggi la maggiore parte dei testi venga tradotta in Francese. Io, per lavoro, ho abitato 3 anni a Parigi e, se non avessi imparato in fretta il Francese, mi sarei scordato di ottenere risposte alle mie domande. In ogni caso, quando si rapportano con l'estero (e non intendo i loro territori oltre mare) utilizzavano la lingua Inglese. Ultimamente, grazie ai giovani e alla tecnologia, le cose stanno cambiando anche li.
Non so se hai mai fatto attivita' radio ma ti e' mai capitato di collegare colleghi Francesi ?. A me si e si parlava Inglese, cosi' come con colleghi brasiliani, portoghesi, tedeschi e via dicendo.
73'
S = k * log W

AZ6108

Citazione di: Geremia il 28 Luglio 2022, 11:50:42
@AZ
Non sono assolutamente d'accordo con te. La lingua utilizzata internazionalmente oggi, sia per manuali tecnici che per comunicazioni e' la lingua Inglese.
Il Francese, il Portoghese e le altre lingue che hai citato sono utilizzate per comunicare tra paesi che utilizzano lo stesso idioma, ma non internazionalmente.

L'inglese è probabilmente il più diffuso, ma credo sia "la lingua universale", quantomeno dipende da zone geografiche e contesto, ad ogni modo

Citazione
Quando tu scrivi in un forum autoctono allora utilizzi la tua lingua nativa, viceversa se vuoi scrivere su un forum, che non e' nella tua lingua madre, prima traduci il messaggio nella lingua utilizzata in quel forum e poi lo invii. Non scrivi nella tua lingua nativa e poi ti aspetti che siano gli altri a doverlo tradurre. E' un questione di correttezza formale, oltre che di educazione.

Da questo punto di vista hai ragione, però... vedi, i traduttori automatici spesso trasformano una frase che, espressa nel linguaggio originale ha perfettamente senso, in qualcosa di assurdo o di comico, a quel punto ci sono due possibilità, o uno scrive in inglese (ed in questo contesto ha senso, ma non in altri), oppure, non conoscendo l'inglese e volendo evitare figuracce a causa del traduttore automatico, prova a scrivere usando la sua lingua madre

Citazione
Non so se hai mai fatto attivita' radio ma ti e' mai capitato di collegare colleghi Francesi ?. A me si e si parlava Inglese, cosi' come con colleghi brasiliani, portoghesi, tedeschi e via dicendo.

Vero, ma non sempre, se stai facendo DX o comunque un CQ "DX" è normale chiamare in inglese, ma di nuovo, è solo una comodità, però... prova ad entrare in un "network" Spagnolo, o Francese ...  [emoji1]

Presa di terra :
manciata di terriccio che, cosparsa sulle apparecchiature elettroniche, ne migliora il funzionamento

ri-"ottone"

#22
Una volta nella sede di un noto provider TLC italiano, durante una demo di apparati di rete di una grande azienda Cinese, ci lamentammo del fatto che il loro Inglese fosse ai limiti della comprensibilità o anche sotto: risposero che non sono loro a dover parlare in Inglese, ma noi ad imparare il Cinese perchè in Cina ci sono 1.400.000.000 abitanti e quindi il loro idioma è il più diffuso.

Con buona pace di tutti,
pensate che ci facciamo bella figura con queste polemiche sterili?

73.

P.S. Aggiungo che se ho male interpretato io, nel senso che non vi è intenzione alcuna di polemizzare in alcuna maniera, allora mi scuso per i miei scritti e mi cospargo il capo di cenere.
La minaccia alcolica!

Geremia

#23
Mi dispiace ma io non le ritengo polemiche sterili ma regole di buona educazione e rispetto degli altri.
Ritengo che sia una forma corretta, anche se non scritta, di buona creanza.
Peraltro quando uno fa' una affermazione sul cattivo funzionamento di un qualsiasi apparato, e qui non si parla di lingua utilizzata, non basta dire che fa schifo ma occorre entrare nel dettaglio del tipo di grandezza misurata. Nel mio piccolo ho consigliato di leggere un documento MFJ che insegna come tarare un power/swr meter sia in diretta che in inversa.
Per concludere, io ho vissuto negli USA, in Francia, in Austria e in Germania e parlo e scrivo correntemente Inglese e Francese. In Germania in  Motorola e in Austria all'universita' di Graz parlavo tranquillamente Inglese, mentre in Francia, obtorto collo, sono stato obbligato ad imparare velocemente il Francese, cosa peraltro non difficoltosa in quanto il mio dialetto ha molte assonanze con il Francese ed inoltre mia sorella era insegnante di Francese. Durante un meeting a Dallas in Teaxas Instruments ho pero' capito solo il 50% del significato del discorso. Questo mi e' stato confermato anche da altri colleghi che provenivano da altri stati dell'unione.
Vi saluto, adesso vado a fare due vaccini.
73'
PS: poi, se un turista tedesco mi chiede una informazione, allora cerco di aiutarlo come posso con quel minimo di lingua tedesca che mia madre mi insegno' tanti tanti anni fa'.
S = k * log W

ri-"ottone"

Io continuo a non capire dove e come una persona che non conosce l'Inglese o l'Italiano abbia sbagliato a provare a scrivere nella propria lingua (quando oggi ci sono strumenti immediati per tradurla, oltre che assai somigliante), ma tant'è, ognuno la vede a modo proprio.

Tra l'altro ci ha anche cortesemente passato una sua esperienza, ma tu riesci a vedere una mancanza di educazione. Chissà dove, ma va bene lo stesso.
La minaccia alcolica!